惇蹋勛圖厙

Dr Sabine Dedenbach-Salazar Saenz

Honorary Senior Lecturer

Literature and Languages - Division Stirling

Dr Sabine Dedenbach-Salazar Saenz

About me

I joined the then School of Languages, Cultures and Religions at Stirling University in 2006, after having taught at Bonn University (Germany) and previously at St Andrews University. I worked in the Faculty of Arts & Humanities at Stirling until my retirement at the end of August 2022.

My academic degrees are in Amerindian Studies and Cultural Anthropology (German M.A., Dr. phil., Habilitation).

My research focuses on Amerindian cultures and languages, and on the Andean peoples of South America in particular. In order to understand the complex history and cultural developments of indigenous peoples better, it is important to take an inter- and cross-disciplinary approach. Therefore in my research I combine ethnohistory, cultural anthropology and ethnolinguistics, fields that enable me to study the culture and language of the so-called 'indigenous peoples'. For more information on my activities and publications see: .

The combination of different research perspectives and approaches takes into account the changes those peoples have undergone and are still undergoing. Multiple and multilayered influences have shaped contemporary indigenous life, which is now closely related to, involved with and in some instances amalgamated with that of the modern, postcolonial nation-states of which the indigenous peoples form a vital part.

A major research theme of mine has been for many years the Christianisation of the Andean peoples, and in particular the role the implementation of the Christian doctrine using the main native languages (above all Quechua) has played in the colonial era, partly shaping modern Andean religion. In August 2011 I received a nine-month AHRC fellowship (GBP 68,572) to complete a book (in Spanish) on "Interlacing Two Worlds: The Creation of a Colonial Quechua Verbal Art.". Publication: Entrelazando dos mundos: Experimentos y experiencias con el quechua cristiano en el Per迆 colonial. Quito: Abya-yala 2013.

I was co-organiser of the Henkel Foundation funded conference on 'European-indigenous Trans/Mission: Translation Strategies in Colonial Latin America' at the Free University of Berlin in October 2011 and have edited selected papers: La transmisi車n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la 谷poca colonial. (Collectanea Instituti Anthropos 48.) Sankt Augustin: Academia Verlag 2016. [Introduction accessible at: .]

Another volume I edited was based on Stirling Roundtables about 'Translating Christianities' which I had organised: Translating Wor(l)ds: Explaining Christianity across Cultural Boundaries. (Collectanea Instituti Anthropos 51.) Baden-Baden: Academia Verlag 2019. (For information see .)

I received funding to intensify my academic contacts with Brazilian scholars (Carnegie Travel Grant), mainly on the research on the 'Translation of Christianities', together with Dr Maria C?ndida Drumond Mendes Barros, (Museu Goeldi, Bel谷m).

Currently I head an international research group on 'Eestudios comparativos de textos en lenguas ind赤genas: ling邦赤stica (hist車rica), traducci車n de cultura(s) y contextos culturales', with colleagues from Mexico, Brazil and Norway.

My linguistic interests have always been related to cultural questions. Besides my studies on the Quechua and Aymara languages I directed a research project (2005-2007) on the documentation and description of the endangered Bolivian Chipaya language (Volkswagen Foundation funded project for the Documentation and Description of Endangered Languages: DOBES). (For a description see: .)

From an ethnohistorical point of view I have looked into and documented in publications the different ways in which Peruvian peasants' lives are described within the hacienda system and the resulting conflictive situation at the turn of the 19th to the 20th century ('Life history and microhistory: tensions between big landowners and peasants in Southern Peru at the beginning of the 20th century').

For my list of publications see:

Research projects (1)

The Power of Words: Translation, Mistranslation and Retranslation in the Creation of Christian Quechua Discourse in Colonial Peru
PI: Dr Sabine Dedenbach-Salazar Saenz
Funded by: Arts and Humanities Research Council

Outputs (85)

Article

Dedenbach-Salazar Saenz S (2026) La Virgen, la virginidad y la violencia sexual. La traducci車n de t谷rminos castellanos y conceptos cristianos en materiales quechuas de conversi車n religiosa de los siglos XVI/XVII [The Virgin, virginity, and sexual violence: The translation of Spanish terms and Christian concepts in Quechua materials of religious conversion from the 16th and 17th centuries]. Indiana, 42 (2), pp. 39-67. https://doi.org/10.18441/ind.v42i2.39-67


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2025) El Padrenuestro y los rezos andinos en los siglos XVI y XVII: la comunicaci車n con lo divino. In: Regunaga A & Tauchner C (eds.) El Padrenuestro. Una mirada etnoling邦赤stica sobre sus traducciones a algunas lenguas ind赤genas de Latinoam谷rica. Alejandra Reg迆naga & Christian Tauchner (eds.). first ed. Collectanea Instituti Anthropos, 55. Baden-Baden, Germany: Nomos Publishing, pp. 91-131. https://doi.org/10.5771/9783748949046-91


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S芍enz S & Alexander-Bakkerus A (2020) Chinchaysuyu Quechua and Amage confession manuals - Colonial language and culture contact in Central Peru. In: Alexander Bakkerus A, Fern芍ndez Rodr赤guez R, Zack L & Zwartjes O (eds.) Missionary Linguistic Studies from Mesoamerica to Patagonia. Brill's Studies in Language, Cognition and Culture, 22. Leiden: Brill, pp. 156-219. https://doi.org/10.1163/9789004427006_007


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2019) Introduction to Translating Wor(l)ds. In: Dedenbach-Salazar Saenz S (ed.) Translating Wor(l)ds: Christianity Across Cultural Boundaries. Collectanea Instituti Anthropos, Bd 51. Baden-Baden: Academia Verlag, pp. 7-27. https://www.nomos-elibrary.de/10.5771/9783896657954-1/titelei-inhaltsverzeichnis


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2019) Recontextualising the Sacraments: Diego Gonz芍lez Holgu赤n?s Construction of Christian Vocabulary in Colonial Peru. In: Dedenbach-Salazar Saenz S (ed.) Translating Wor(l)ds: Christianity Across Cultural Borders. Collectanea Instituti Anthropos, Bd 51. Baden-Baden: Nomos Verlagsgesellschaft, pp. 157-198. https://www.nomos-elibrary.de/10.5771/9783896657954-1/titelei-inhaltsverzeichnis


Article

Dedenbach-Salazar Saenz S (2018) Idolatr赤a y sexualidad: M谷todos y contextos de la transmisi車n y traducci車n de conceptos cristianos en los confesionarios ib谷ricos y coloniales de los siglos xvi-xviii. Introducci車n al dossier [Idolatry and Sexuality: Methods and Contexts of the Transmission and Translation of Christian Concepts in 16th-18th Century Iberian and Colonial Confession Manuals. Introduction to the Dossier]. INDIANA, 35 (2), pp. 9-27. http://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana


Article

Dedenbach-Salazar Saenz S (2018) "?Sueles decir al hechicero: 'Adivina para m赤'?" ? Funcionalidad gramatical en las traducciones al quechua de cinco confesionarios coloniales ["Do you say to the sorcerer: 'Prophesy for me'?" ? Grammatical functionality in the Quechua translation of five colonial confessionaries]. INDIANA, 35 (2), pp. 175-207. https://journals.iai.spk-berlin.de/index.php/indiana/issue/view/115


Article

Dedenbach-Salazar Saenz S (2016) &?#?por decir Dios Trino y Uno, dijo Dios tres y uno son cuatro*: the Christian Trinity and the multiplicity of Andean Deities: indigenous beliefs and the instruction of the Christian doctrine in Quechua. Colonial Latin American Review, 25 (4), pp. 414-444. https://doi.org/10.1080/10609164.2016.1281004


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S & Ruhnau E (2016) 'Salvando las almas de los indios': Los conceptos de 'alma/芍nima' en las lenguas coloniales n芍huatl y quechua. In: Dedenbach-Salazar Saenz S & S (eds.) La transmisi車n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la 谷poca colonial. Collectanea Instituti Anthropos, 48. Sankt Augustin, Germany: Academia Verlag, pp. 185-230.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2016) Introducci車n a "La transmisi車n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias". In: Dedenbach-Salazar Saenz S & S (eds.) La transmisi車n de conceptos cristianos a las lenguas amerindias: Estudios sobre textos y contextos de la 谷poca colonial. Collectanea Instituti Anthropos, 48. Sankt Augustin, Germany: Academia Verlag.


Authored Book

Dedenbach-Salazar S (2016) El Tratado de los errores de Francisco de ?vila en comparaci車n con el manuscrito quechua de Huarochir赤. Estudio anal赤tico y transcripci車n comparativa. Centre for Amerindian, Latin American and Caribbean Studies Occasional Papers, 34. St Andrews: St Andrews University. http://onlineshop.st-andrews.ac.uk/browse/extra_info.asp?compid=1&modid=1&catid=203&prodid=4322


Book Review

Dedenbach-Salazar S (2014) Empires of God: Religious Encounters in the Early Modern Atlantic. Review of: Empires of God: Religious Encounters in the Early Modern Atlantic. By Linda Gregerson, and Susan Juster (eds.). Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 2011. ix + 334pp. ISBN 978-0812222609. Literature and Theology, 28 (1), pp. 114-118. https://doi.org/10.1093/litthe/frt015


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2013) Pachamama and the Virgin Revisited: Coincidences and Convergences. In: Marten M & Neumann K (eds.) Saints and Cultural Trans-/Mission. Collectanea Instituti Anthropos, 45. Sankt Augustin: Academia Verlag, pp. 159-200. http://www.academia-verlag.de/titel/69621.htm


Book Review

Dedenbach-Salazar S (2009) Pedro de la Mata. Arte de la lengua cholona (1748). Review of: Pedro de la Mata. Arte de la lengua cholona (1748). Astrid Alexander-Bakkerus (ed.), Volume 1 of Linguistica misionera, Madrid: Iberoamericana, 2007, 257 pp. ISBN 9788484892977. Revista Internacional de Ling邦赤stica Iberoamericana, 7 (1), pp. 281-284. http://www.ibero-americana.net/de/rili_arch13.html


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2008) Dictionaries, Vocabularies, and Grammars of Andean Indigenous Languages. In: Pillsbury J (ed.) Guide to Documentary Sources for Andean Studies, 1530-1900: Volume 1. Norman, Oklahoma: University of Oklahoma Press (Published in Collaboration with the Center for Advanced 惇蹋勛圖厙 in the Visual Arts, National Gallery of Art), pp. 235-264. http://www.oupress.com/bookdetail.asp?isbn=978-0-8061-3817-6


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2007) Andine traditionelle Kulturen und das Christentum. In: Piepke JG & Quack A (eds.) Kultur und Religion in der Begegnung mit dem Fremden. Ver?ffentlichungen des Missionspriesterseminars St. Augustin,, 56. Nettetal, Germany: Steyler Verlag, pp. 113-178. http://www.steyler.de


Article

Dedenbach-Salazar Saenz S (2007) ※... con capacidad legal, conocimiento bastante y libertad completa§. El uso de contratos de compraventa entre campesinos ind赤genas y latifundistas para legalizar la expropiaci車n (Puno, Per迆, 1880-1910). Runamanta: Revista de Antropologia, 2/3, pp. 125-170.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2006) Pacha 每 Space and time in the Huarochir赤 manuscript. In: Dransart P (ed.) Kay Pacha: Cultivating Earth and Water in the Andes. British Archaeological Reports International Series, 1478. Oxford: Archaeopress, pp. 19-28. http://www.archaeopress.com/ArchaeopressShop/Public/defaultAll.asp?QuickSearch=Dransart


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2005) Hacia una nueva clasificaci車n de los sufijos de discurso en el quechua ayacuchano. In: Dedenbach-Salazar Saenz S (ed.) Contribuciones a las lenguas y culturas de los Andes 每 Homenaje a Alfredo Torero. Bonner Amerikanistische Studien / Bonn Americanist Studies / Estudios Americanistas de Bonn, 42. Aachen: Shaker, pp. 65-118.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (2005) Hacia una nueva clasificaci車n de los sufijos de discurso en el quechua ayacuchano. In: Dedenbach-Salazar Saenz S (ed.) Contribuciones a las lenguas y culturas de los Andes. Bonn Americanist Studies, BAS 42. Aachen: Shaker Verlag, pp. 65-118. https://www.shaker.de/de/content/catalogue/index.asp?lang=de&ID=8&ISBN=978-3-8322-4374-6&search=yes


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2005) Relaciones complejas: Estrategias del hacendado mestizo, del hacendado ind赤gena y de los campesinos ind赤genas en un pleito sobre amparo de posesi車n por despojo de tierras (Puno, fines del siglo XIX). In: Millones L (ed.) Ensayos de historia andina. Serie Historia andina. Lima, Peru: Fondo Editorial de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Nactional Mayor de San Marcos, pp. 153-181.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2004) Re-creando un discurso andino en la 谷poca colonial: El manuscrito de Huarochir赤. In: Schechter J & Delgado G G (eds.) Quechua Verbal Artistry: The Inscription of Andean Voices:. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn / Bonn Americanist Studies, 38. Bonn and Aachen: BAS and Shaker, pp. 3-34.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (2004) "Que el patr車n nom芍s, quit芍ndose los zapatos, pastee los animales." Limitaciones y posibilidades de la historia oral para la comprensi車n de la resistencia ind赤gena (Puno, Per迆, comienzos del siglo XX). In: Cipolletti M (ed.) Los mundos de abajo y los mundos de arriba: Individuo y sociedad en las tierras bajas, en los Andes y m芍s all芍. Quito: Abya-Yala, pp. 489-528.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S芍enz S (2003) "Ich gab dieses Kind ab, weil es nichts zu essen gab" 每 Die Schilderung der wirtschaftlichen Situation in der Lebensgeschichte einer Aymara-Frau zur Zeit der Hazienda-Bildung in den Anden (S邦dperu, Anfang des 20. Jahrhunderts). In: Hermann E & Rottger-Rossler B (eds.) Lebenswege im Spannungsfeld lokaler und globaler Prozesse. Person, Selbst und Emotion in der ethnologischen Biografieforschung. G?ttinger Studien zur Ethnologie, 11. Munster: LIT Verlag, pp. 179-205. http://www.lit-verlag.de/isbn/3-8258-7049-9


Authored Book

Dedenbach-Salazar S, von Gleich U, Hartmann R, Masson P & Soto Ruiz C (2002) "Rimaykullayki" 每 Unterrichtsmaterialien zum Quechua Ayacuchano. Berlin: Reimer. http://www.reimer-mann-verlag.de/controller.php?cmd=detail&titelnummer=102734&verlag=4


Book Review

Dedenbach-Salazar S (2000) Aymara: M谷todo f芍cil 1. Review of:
Juan de Dios Yapita, La Paz: Ediciones Instituto de Lengua y Cultura Aymara, 1994, pp. viii + 182. ISBN 9789990582079. International Journal of American Linguistics, 66 (1), pp. 152-154. https://doi.org/10.1086/466415


Book Chapter

Dedenbach-Salazar Saenz S (1999) "... luego no puedes negar que ay Dios Criador del mundo, pues tus Incas con no ser Christianos lo alcansaron a sauer, y lo llamaron Pachacamacc" - La lengua de la cristianizaci車n en los Sermones de los misterios de nuestra santa fe catolica de Fernando de Avenda?o (1649). In: Dedenbach-Salazar Saenz S & Crickmay L (eds.) La lengua de la cristianizaci車n en Latinoam谷rica: Catequizaci車n e instrucci車n en lenguas amerindias / The Language of Christianisation in Latin America: Catechisation and Instruction in Amerindian Languages. Bonn Americanist Studies, BAS 32. Munich: Verlag Anton Sauerwein, pp. 223-248.


Edited Book

Dedenbach-Salazar S & Crickmay L (eds.) (1999) La lengua de la cristianizaci車n en Latinoam谷rica: Catequizaci車n e instrucci車n en lenguas amerindias [The Language of Christianisation in Latin America: Catechisation and Instruction in Amerindian Languages]. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn / Bonn Americanist Studies, 32. Markt Schwaben: Markt Schwaben.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1999) An anonymous eighteenth-century Southern Peruvian vocabulary: hybridisation, semantic pecularities and socio-cultural contextualisation. In: Cram D, Linn A & Nowak E (eds.) History of Linguistics 1996, vol. 1: Traditions in Linguistics Worldwide. Studies in the History of the Language Sciences, 94. Amsterdam: John Benjamins, pp. 99-110.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1999) Jichhaxa sikuyay pikt'itasma, kay?arak pikt'itasma ... Un aporte al an芍lisis textual aymara. In: Godenzzi J (ed.) Tradici車n oral andina y amaz車nica 每 M谷todos de an芍lisis. Biblioteca de la Tradici車n Oral Andina, 19. Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos "Bartolom谷 de Las Casas", pp. 187-227. http://www.proeibandes.org/publicaciones_ver.php?id=5


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1999) Las lenguas andinas. In: Lumbreras L (ed.) Historia de Am谷rica Andina, vol. 1: Las sociedades abor赤genes. Quito: Universidad Andina Sim車n Bol赤var, pp. 499-536. http://www.uasb.edu.ec/public/hist/histandina1.htm


Book Review

Dedenbach-Salazar S (1999) Vocabulario jacaru-castellano, castellano-jacaru (aimara tupino). Review of:
Neli Belleza Castro, Monumento Linguistica Andina, no. 3, Cuzco: Centro de Estudios Regionales Andinos Bartolome de Las Casas, pp. 306. ISBN 9788483870198. International Journal of American Linguistics, 65 (2), pp. 246-248. https://doi.org/10.1086/466388


Edited Book

Dedenbach-Salazar S, Arellano Hoffmann C, Konig E & Prumers H (eds.) (1998) 50 A?os de Estudios Americanistas en la Universidad de Bonn. Nuevas contribuciones a la arqueolog赤a, etnohistoria, etnoling邦赤stica y etnograf赤a de las Am谷ricas [50 Years of Americanist Studies at the University of Bonn. New contributions to the archaeology, ethnohistory, ethnolinguistics and ethnography of the Americas]. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn / Bonn Americanist Studies, 30. Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1998) El arte de narrar de Manuela Ari 每 Un aporte al an芍lisis discursivo aymara. In: Saez S, Hoffmann C, Konig E & Prumers H (eds.) 50 A?os de Estudios Americanistas en la Universidad de Bonn / 50 Years Americanist Studies at the University of Bonn. Bonner Amerikanistische Studien, 30. Markt Schwaben: Verlag Anton Saurwein, pp. 705-728.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1997) Aymara literature. In: Smith V (ed.) Encyclopedia of Latin American Literature. London: Fitzroy Dearborn, pp. 85-87.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1997) La descripci車n gramatical como reflejo e influencia de la realidad ling邦赤stica: la presentaci車n de las relaciones hablante-enunciado e intra-textuales en tres gram芍ticas quechuas coloniales y ejemplos de su uso en el discurso quechua de la 谷poca. In: Zimmermann K (ed.) La descripci車n de las lenguas amerindias en la 谷poca colonial. Bibliotheca Iberoamericana, 63. Frankfurt/Main: Vervuert, pp. 291-319.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1996) Latin American Indian literatures. In: Preuss M (ed.) Beyond Indigenous Voices. LAILA/ALILA 11th International Symposium of Latin American Indian Literatures (1994). Lancaster CA, USA: Labyrinthos, pp. 99-113.


Book Review

Dedenbach-Salazar S (1996) Jichha n? parlt'? / Ahora les voy a narrar. Review of: Elvira Espejo Ayka: Jichha n? parlt'? / Ahora les voy a narrar. Edited by Denise Y. Arnold and Juan de Dios Yapita. La Paz: Ediciones ILCA and La Habana, Cuba: UNICEF Casa de las Am谷ricas, 1994, pp. 208 ISBN 959-04-0033-7. Latin American Indian Literatures Journal, 12 (1), pp. 80-81.


Edited Proceedings

Dedenbach-Salazar S & Gareis I (eds.) (1995) Etnohistoria latinoamericana: Aportes metodol車gicos. America Indigena, Volume 54, Issue 4. 48∼ Congreso Internacional de Americanistas, Estocolmo-Upsala, 04.07.1994-09.07.1994. Mexico: Instituto Indigenista Interamericano.


Edited Book

Dedenbach-Salazar S (ed.) (1995) Vocabulario para saber hablar, y prununciar la Castellana Compuesta 芍 la Ydioma Aymar角. A Colonial Bilingual Text in Spanish and Aymara, by Lucy Therina Briggs. Institute of Amerindian Studies Occasional Papers, 26. St Andrews: St Andrews University. http://www.st-andrews.ac.uk/anthropology/centres/cas/publications.html


Conference Paper (published)

Dedenbach-Salazar S (1995) Texto y contexto: Releyendo las fuentes andinas a la luz de la pragm芍tica y del discurso. In: Saenz S & Gareis I (eds.) Etnohistoria latinoamericana: Aportes metodol車gicos. Am谷rica Ind赤gena, vol LIV, num 4. 48∼ Congreso Internacional de Americanistas, Stockholm, Sweden, 04.07.1994-09.07.1994. Mexico: Instituto Indigenista Interamericano, pp. 157-188.


Book Review

Dedenbach-Salazar S (1995) El idioma aymara: Variantes regionales y sociales. Review of:
Lucy Briggs, La Paz: Biblioteca Lengua y Cultura Andina, 1993, 488 pp.. Latin American Indian Literatures Journal, 11 (1), pp. 78-82.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1994) The Andean classification of camelids according to 16th and 17th century sources. In: Gerken M & Renieri C (eds.) European Symposium on South American Camelids. Bonn, Germany, 30 September - 1 October, 1993. Procee. Bonn, Germany and Camerino Macerata, Italy: Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universit?t and Universit角 degli Studi Camerino, pp. 67-73.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1994) El arte verbal de los textos quechuas de Huarochir赤 (Per迆, siglo XVII) reflejado en la organizaci車n del discurso y en los medios estil赤sticos. In: Beyersdorff M & Saenz S (eds.) Andean Oral Traditions: Discourse and Literature/Tradiciones Orales Andinas: Discurso y Literatura. Bonn: Holos, pp. 21-49.


Edited Book

Dedenbach-Salazar S (ed.) (1993) Una Gram芍tica Colonial del Quichua del Ecuador: Transcripci車n e interpretaci車n de un manuscrito del Archivo Hist車rico Nacional de Colombia. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn 20; Institute of Amerindian Studies Occasional Papers, 25. St Andrews: University of St Andrews.


Book Review

Dedenbach-Salazar S (1992) Symbolische Logik in der m邦ndlichen Tradition der Aymaras. Review of:
Raimund Schramm, Berlin: D Reimer, 1988, 280 pp. ISBN 9783496009849. Latin American Indian Literatures Journal, 8 (1), pp. 75-78.


Authored Book

Dedenbach-Salazar S (1990) Inka Pachaq Llamanpa Willaynin 每 Uso y Crianza de los Cam谷lidos en la Epoca Incaica. Estudio ling邦赤stico y etnohist車rico basado en las fuentes lexicogr芍ficas y textuales del primer siglo despu谷s de la conquista. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn, 16. Bonn: R Hartmann.


Conference Paper (published)

Dedenbach-Salazar S (1990) El tema del de la pastor en la literatura andina: el pastor Acoytapia y Chuquillanto, hija del Sol 每 una ficci車n cr車nica de Mur迆a [ca. 1600]. In: Flores OJ (ed.) Trabajos presentados al simposio "RUR6. El pastoreo altoandino: origen, desarrollo y situaci車n actual..
Amsterdam, The Netherlands, 04.06.1988-08.06.1988. Cuzco: Congreso Internacional de Americanistas, pp. 3-13.


Book Chapter

Dedenbach-Salazar S (1990) Quechua-Sprachmaterialien des 16. und 17. Jahrhunderts: bibliographisch-quellenkritischer Abri? ..... In: Meyers A & Volland M (eds.) Beitr?ge zur Kulturgeschichte des westlichen S邦damerika. Forschungsberichte des Landes Nordrhein-Westfalen, 3242. Opladen: Westdeutscher Verlag, pp. 252-279. http://www.springer.com/new+%26+forthcoming+titles+(default)/book/978-3-531-03242-9#


Authored Book

Dedenbach-Salazar S (1985) Un aporte a la reconstrucci車n del vocabulario agr赤cola de la epoca incaica - Diccionarios y textos quechuas del siglo XVI y comienzos del XVII usados como fuentes hist車rico 每 etnoling邦赤sticas para el vocabulario agr赤cola. Bonner Amerikanistische Studien / Estudios Americanistas de Bonn, 14. Bonn: Universitat Bonn.


Teaching

Latin American Studies: cultures, history and Spanish language